ASOCIACIÓN CIVIL CENTRO DOCUMENTAL Y BIBLIOTECA PINIE KATZ
Domicilio Legal: LAVALLEJA 182 CABA
I.G.J.: 1939110
La Comisión Directiva de la Asociación Civil Centro Documental y Biblioteca Pinie Katz convoca a Ud. a concurrir a la Asamblea General Ordinaria 2022 que, conforme a la Resolución General I.G.J. Nº 6/21 Anexo 1, se celebrará de manera virtual, el día 8 de agosto de 2022 a las 18.00 hs. en primer llamado y a las 18.30 hs. en segundo llamado. La realización será a través de la plataforma Zoom, cuyo enlace de conexión se hará saber previa solicitud del socio mediante correo electrónico, el cual será habilitado para la acreditación y participación de la misma, que permitirá la transmisión simultánea de sonido, imágenes y palabras durante el transcurso de toda la reunión y su grabación en soporte digital, a los efectos de considerar el siguiente:
ORDEN DEL DIA
Punto 1. Elección de dos asociados para firmar el Acta. Punto 2. Consideración de la Memoria del Presidente, Estados Contables e Inventario, Cuentas de Gastos y Recursos, y demás notas y Anexos, correspondientes al ejercicio N°4 finalizado el 31 de Marzo de 2022. Punto 3. Fijar las cuotas sociales y regímenes de asociación. Punto 4. Otros temas de interés.
Se deja constancia de que a fin de dar cumplimiento a las Res. 11/2020 y 7/2015, se conservará en soporte digital el desarrollo de la Asamblea y se transcribirá en libros sociales la misma, dejándose expresa constancia de las personas que participen. Por último, se hace saber a sus asociada/os que la documentación mencionada en el punto 2º del Orden del día se encuentra a disposición y podrá ser solicitada por correo electrónico a cedob@icufargentina.org.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 8 de Julio de 2022.
Revista Tiempo (1968-1989) es una publicación quincenal en castellano creada por Rubén Sinay tras la Guerra de los Seis Días, motivo por el cual a lo largo de todo su desarrollo la problemática relacionada con el conflicto de Medio Oriente ocupó un lugar central. Si bien el Dr. Julio Schverdfinger figura como director, era Sinay quien dirigía la línea editorial.
AÑOS
1968-1989
LUGAR
BUENOS AIRES, ARGENTINA
IDIOMA
CASTELLANO
DIRECCIÓN
DR. JULIO SCHVERDFINGER (RUBÉN SINAY)
MEDIDAS EN CM
28*20
CANTIDAD DE NÚMEROS
214
FALTANTES FÍSICOS Y DIGITALES
N.° 200
TIEMPO
Desde 1968 hasta fines de los años ‘80, la revista Tiempo expresó una posición judía progresista en castellano. Del mismo modo que previamente había hecho desde el semanario Tribuna en las décadas del ‘50 y ’60, a través de sus columnas de opinión publicadas en Tiempo, Sinay interpretaba y “traducía” la línea del PC para la colectividad judía en los años ‘70 y ‘80.
La colección de Revista Tiempo posee 214 números, con un promedio de 24/26 páginas por volumen, que en total suman unas 5.350 páginas.
1968-1973
1974-1979
1980-1988
Revista Tiempo (1968-1989) is a biweekly publication in Spanish created by Rubén Sinay after the Six Day War, that’s why Middle East conflict has a prominent place in its pages. While Dr. Julio Schverdfinger appears as director, in fact was Sinay who ran the editorial line.
From 1968 until the end of the 1980s, Revista Tiempo pointed a Jewish progressive political ideology in Spanish. In the same way that Sinay previously done in Tribuna in the 1950s and 1960s, through his columns published in Revista Tiempo, he used to interpret and “translate” the PC line for Argentinean Jewish community in the ‘70s and ’80s.
Revista Tiempo. Published in Buenos Aires. Copyright: ICUF. Argentina. Complete collection. 214 issues, about 5,350 pages. Size: 28 cm. by 20 cm.
La revista Aporte (1953–1956) es una publicación literaria bimestral editada en castellano, que se propuso servir como vehículo de expresión de amplios sectores juveniles y adultos de la colectividad judeo-argentina frente a las inquietudes y problemas culturales de los primeros años de la década del ’50. En las páginas de Aporte, cuya redacción estuvo a cargo de la Federación de Instituciones Juveniles Israelitas Argentinas (FIJIA), aparecen debates
AÑOS
1953–1956
LUGAR
BUENOS AIRES, ARGENTINA
IDIOMA
ÍDISH/CASTELLANO
DIRECCIÓN
ALBERTO LAUFER, LUIS POMER, MAURICIO SLESINGER
MEDIDAS EN CM
22*14,5
CANTIDAD DE NÚMEROS
12
REVISTA APORTE
culturales y traducciones de las obras más preciadas de la literatura judía. La dirección de Aporte estuvo a cargo de Alberto Laufer, Luis Pomer y Mauricio Slesinger; y entre los autores más destacados de la publicación figuran Héctor Agosti, Gregorio Bermann y Álvaro Yunque.
La colección de la revista Aporte está integrada por 12 números de aproximadamente 90 páginas cada uno, que totalizan unas 1.080 páginas.
Aporte (1953–1956) is a bimonthly literary magazine published in Spanish in order to link up with Jewish young and adult in the face of cultural concerns during the early years of the 50s. In the pages of Aporte, which was written by the Federación de Instituciones Juveniles Israelitas Argentinas, appear cultural debates and translations of the most precious works of Jewish literature. The direction of Aporte was in charge of Alberto Laufer, Luis Pomer and Mauricio Slesinger; and among the most prominent authors of the publication are Héctor Agosti, Gregorio Bermann and Álvaro Yunque.
El semanario bilingüe Tribuna (ídish/castellano) fue desde 1952 hasta 1961 la fuente principal para recuperar la voz del ICUF durante la Guerra Fría, en coincidencia con las posiciones de la Comisión Israelita del Partido Comunista. Bajo la dirección de Rubén Sinay y con las colaboraciones de Luis Goldman, Luis Pomer, Ioel Linkovsky y Tzalel Blitz, entre otros, Tribuna daba cuenta de la posición ideológica del movimiento icufista en cuestiones nacionales e internacionales.
AÑOS
1952-1961
LUGAR
BUENOS AIRES, ARGENTINA
IDIOMA
ÍDISH/CASTELLANO
DIRECTOR
RUBEN SINAY
MEDIDAS EN CM
40,5*29
CANTIDAD DE NÚMEROS
412
FALTANTES FÍSICOS Y DIGITALES
108 a 256
SEMANARIO TRIBUNE/TRIBUNA
La política internacional de Estados Unidos, Israel y la Unión Soviética fue monitoreada y discutida con especial énfasis en la prensa judía en aquellos años. Tribuna citaba a Nueva Sion, y viceversa, para analizar e interpretar las notas de opinión publicadas por los periodistas de uno y otro diario.
La colección del semanario Tribuna, del cual se publicaron 560 números, tiene 412 volúmenes disponibles (faltan del número 108 al 256). En promedio, cada volumen posee unas 12 páginas: el número total de páginas es de casi 5.000.
Tribuna (Yiddish/Spanish) (1952 to 1961) is bilingual weekly that was the main source to recover ICUF’s voice during the Cold War. Under the direction of Rubén Sinay and with the collaborations of Luis Goldman, Luis Pomer, Ioel Linkovsky and Tzalel Blitz, among others, Tribune unveiled the ideological position of the movement in regards to national and international matters.
The international policy of the United States, Israel and the Soviet Union was monitored and discussed with special emphasis on the Jewish press in those years. Tribuna cited Nueva Sion, and vice versa, to analyze and interpret the column articles published by the journalists of both newspapers. Tribuna weekly published 560 issues, which ICUF currently has 412 volumes available (because issues 108 to 256 are missing).
Di ídishe froi-La mujer judía (ídish/castellano) es una publicación periódica bilingüe editada por la Organización Femenina del ICUF (OFI) entre 1950 y 1970. En sus 47 números, la OFI desarrolló una verdadera “pedagogía femenina” anclada en una cultura liberal antifascista, antiperonista y judía no sionista.
AÑOS
1950-1970
LUGAR
BUENOS AIRES, ARGENTINA
IDIOMA
ÍDISH/CASTELLANO
MEDIDAS EN CM
28,5*20,2
CANTIDAD DE NÚMEROS
47
DI IDISHE FROI
A finales de la década de 1940, las mujeres judías se organizaban. Mientras los hombres se dedicaban mayormente a las áreas de difusión política, finanzas y tareas relacionadas con la construcción de edificios, las comisiones de cultura y educación estuvieron, a menudo, integradas por el activo femenino, del cual se nutría la OFI.
Una de las formas que las mujeres tenían para reunirse era mediante los leyen-crayzn (círculos de lectura para mujeres judías). Los leyen-crayzn constituían verdaderas ‘universidades populares’ y forjaban ‘cuadros de activistas institucionales’.
Durante los dos primeros años, Di ídishe froi-La mujer judía se publicó íntegramente en ídish, pero ya desde el ejemplar de abril-mayo de 1953 se hizo bilingüe, fundamentalmente con el fin de lograr un diálogo intergeneracional con las jóvenes judeo-argentinas. En la posterior preponderancia del castellano también influyó una nueva camada de escritoras que se fueron incorporando a partir 1955.
En las páginas de Di idishe Froi puede verse que las lererkes (maestras de las escuelas complementarias judías “shules”) escribían sobre temas contemporáneos en relación con la forma de educar y sobre asuntos políticos relativos al ámbito educativo. Asimismo, actrices como Jordana Fain y Cipe Lincovsky, bibliotecarias como Sara Glube, dejaban allí sus reseñas sobre sus ámbitos. Tampoco faltaron en la revista las campañas de colecta para la ayuda mutua, ni las convocatorias a voluntarias para la manufactura de abrigos y otras prendas.
Entre las colaboradoras más destacadas figuran Mina Fridman Ruetter, Berta Drucaroff, Paulina Sak, Leike Kogan, Rebeca Cvik, Rosa Flechner, Jane Stupnik. La revista se editó hasta 1969 con periodicidad y, durante los setenta, de forma discontinua.
La colección de Di ídishe froi-La mujer judía totaliza 47 volúmenes. La cantidad de páginas de páginas de cada edición fue muy irregular, pero en promedio rondan las 40 páginas por volumen: en total son aproximadamente unas 1.880 páginas.
Di ídishe froi-La mujer judía. Editado en Buenos Aires. Colección completa. 47 números, aproximadamente 1.880 páginas.
Di ídishe froi-The Yiddish Woman (Yiddish/Spanish) is a bilingual periodical edited by the Organización Femenina del ICUF (OFI) between 1950 and 1970. In its 47 issues, the OFI developed a sort of «female pedagogy» anchored in a culture anti-fascist, anti-racist and liberal non-Zionist Jewish. In the late 1940s, ICUF’s culture and education commissions were often in charge of women activists. One of the ways women used to meet was by leyen crayzn (reading circles for Jewish women), that constituted true popular universities and political activist scopes.
During the first two years, Di ídishe froi-The Yiddish Woman was published in Yiddish, but since the April-May 1953 issue it became bilingual, mainly in order to achieve an intergenerational dialogue with young Argentine Jewish women. During the subsequent preponderance of Spanish influenced a new litter of writers that were incorporated since 1955.
In Di ídishe froi-La mujer judía the lererkes (teachers of the «shules» Jewish complementary schools) wrote about contemporary subjects in regards to education matters. Also, actresses like Jordana Fain and Cipe Lincovsky, librarians such as Sara Glube, shared their reviews about their fields. As well as campaigns for mutual aid and calls for volunteers for the manufacture of coats and other garments. Among the most prominent collaborators are Mina Fridman Ruetter, Berta Drucaroff, Paulina Sak, Leike Kogan, Rebeca Cvik, Rosa Flechner, Jane Stupnik. The magazine was published until 1969 periodically and, during the ‘70s, discontinuously .Di ídishe froi-The Yiddish Woman. Published in Buenos Aires. Copyright: ICUF. Argentina. Complete collection. 47 issues, almost 1,880 pages. Size: 28.5 cm. by 20.2 cm.
La Revista Nai Teater (1935-1957) es el órgano de difusión en ídish del IDRAMST (Idishe Dramatisme Studio), el cual fue creado en el año 1932 y posteriormente se convirtió en la actual Asociación Israelita-Argentina Pro Arte IFT (Idisher Folks Teater); una entidad destacada y
AÑOS
1935-1957
LUGAR
BUENOS AIRES, ARGENTINA
IDIOMA
ÍDISH
MEDIDAS EN CM
31*23
CANTIDAD DE NÚMEROS
34
REVISTA NAI TEATER
muy reconocida del teatro independiente argentino por su gran contribución a la difusión de la cultura judía y nacional. Nai teater fue editada con periodicidad irregular desde febrero de 1935 hasta fines de 1957. En sus 34 números, se publicaron reseñas de los espectáculos de la Compañía del IFT, información relacionada a los eventos y actividades de la institución, así como artículos sobre teatro y cultura judía, y sobre teatro en general.
La colección de la revista Nai teater posee un total de 34 números, de unas 50 páginas por volumen en promedio, que suman un total de aproximadamente 1.700 páginas.
Nai Teater (1935-1957) is a Yiddish written house organ of the IDRAMST (Idishe Dramatisme Studio), the theater company created in 1932 that later became the current Asociación Israelita-Argentina Pro Arte IFT (Idisher Folks Teater); an outstanding independent theater well-known for its great contribution to the diffusion of Jewish and national culture.
Nai teater was published irregularly from February 1935 until the end of 1957. In its 34 issues, there are reviews of the IFT company shows, information related to events and activities developed by the entity, as well as articles related to Jewish culture and about theater in general.
La Revista del ICUF (1940-1963) es la versión argentina de la revista distribuida a nivel internacional por el YKUF New York. Fue editada casi en su totalidad en ídish, aunque en los últimos años se incluyeron algunos artículos en castellano. Su director fue el periodista y crítico literario Pinie Katz, quien participó como representante de Argentina y Uruguay en el congreso internacional convocado por intelectuales judíos del Partido Comunista Francés en septiembre de 1937, en el marco de
la causa antifascista durante el cual tuvo lugar la creación del Yidisher Kultur Farband (YKUF) a nivel internacional, con el fin de enfrentar el antisemitismo y promover la defensa de la cultura judía.
A través de la publicación, Katz difundió el ideario de la federación junto con otros intelectuales idishistas, entre los que se destacan Szneier Wasserman y Elías Shmerkovich. En los artículos de cultura, literatura y arte de la Revista del ICUF se expresan destacadas figuras del judaísmo laico local, así como relevantes artistas tanto del espacio filodramático como del musical. En la revista también se replicaban artículos que salían en revistas internacionales relacionados a manifiestos y documentos del icufismo internacional.
Desde mayo de 1940 hasta abril de 1963, la Revista del ICUF publicó un total de 169 números que en promedio tienen 50 páginas por volumen y alcanzan un total de aproximadamente 7.550 páginas.
Revista del ICUF. Editado en Buenos Aires. 169 números, aproximadamente 7.550 páginas. Medidas: 28 cm. por 19.5 cm. y 22,5 cm. por 15.5 cm.
Revista del ICUF (1940-1963) is the Argentinean version of the magazine distributed internationally by YKUF New York. It was published almost entirely in Yiddish, although during it last years there were published articles also in Spanish. The director was the journalist and literary critic Pinie Katz, who represented Argentina and Uruguay in the international congress developed by Jewish intellectuals of the French Communist Party in September 1937, within the framework of the antifascist cause, in which took place the creation of the Yidisher Kultur Farband (YKUF), with the purpose to face anti-Semitism and to promote the defense of Jewish culture.
Revista del ICUF was the way chosen by Katz for spreading the federation’s ideology along with other Yiddish intellectuals, among which Szneier Wasserman and Elías Shmerkovich stand out. Prominent members of Jewish community expressed their ideas in articles related to culture, literature and arts, as well as relevant playwrights and musicians. The magazine also replicated articles published in international journals related to manifests and documents of international «icufismo». Revista del ICUF. Published in Buenos Aires. Copyright: ICUF. Argentina. 169 numbers, almost 7,550 pages. Size:28 cm. by 19.5 cm. and 22.5 cm. by 15.5 cm.